「再问你最后一个,」老妈:「你给我翻译一下, "I know but I don't want to tell you."是什么意思?」
我:「………………」
我拿起枕头往自己头上猛K三十几下,用头撞墙三十多下,
用脚踢桌角三十多下,双手轮流掌嘴三十多下,
血肉模糊之时,我问老妈:「这下妳满意了吧?!」
老妈再问:「"What do you say?"又是什么意思呢?」
我说:「你说什么?」
老妈作势要打我,「算了!问另外一句.」老妈: 「"Look up in the dictionary."是什么意思呢?」
我说:「查字典.」
老妈:「叫我查字典?那我幹嘛问你?!」
这次,我挨了两巴掌.
老妈又问:「"You had better ask somebody."怎么翻呢?」
我说:「你最好问别人.」
老妈:「你是我儿子,我问别人幹嘛?你又在皮痒了.」
我说:「啊! God save me!」
老妈:「敢耍你老妈?上帝也救不了你!」
老妈又给了我一巴掌.
「我再问你.」老妈: 「"Use your head, then think it over."又是什么意思呢?」
我说:「动动你的脑子,再仔细想想.」
老妈:「死囝仔,还敢耍我?!」接着又要动手.
我连忙说:「是世上只有妈妈好的意思.」
嗯,这还差不多!」
老妈:「等一下我做好吃的给你吃,下次再问你.」
我终于松了一口气.